Sunday, March 7, 2021

元宵節

~ 2/27/01 作;3/7/01 補錄

《元宵節》

哪個詩人用月光釀酒
不記得
但月光與酒的交情, 記得

這瓶李子酒自釀的
我喝了
你解飲也罷不解,也罷

向你告白的人可多了
不缺我
尋尋覓覓千百度,我回首

待到東風夜放花千樹
闌珊處
純淨的少女眼光,你點燃

這瓶酒需多灑點月光
勁不夠
今夕隨意乾杯,隨意說


《元宵次日,遊杏花盛開之處》
(Sweet almond blossom in Manteca, CA)

昨夜月華如晝
今朝杏風如酒
莫作獨醒人
錯過林間花落
知否?知否?
春醉正當時候

二月是低調的堤岸

~ 2/24/01 作;3/7/01 補錄

二月是低調的堤岸
因為不知不覺
就踏入三月的溪流
弄濕了鞋子,也弄濕了
倒影中的華髮

踏著水精靈喃喃的石子
撈起曾費心記述的舊日
涉過三月的溪流
對岸,是比較高調的四月

那裡有微風
與乾燥而不怎麼燙的石塊
適合脫鞋坐著晾腳
並任微風拂去舊日的記述
化做風鈴之聲
潛入每一曲的李斯特裡

~此岸的彼岸~

逃脫速度

~ inspired by the landing of Perseverance on Mars on 18 February 2021 at 20:55 UTC
~ 2/23/01 作;3/7/01 補錄

畫一道四億七千萬公里
天雷勾動地火的弧線
流浪者翩然而至,點燃火炬
墜落的那一刻,我想它是否驚醒了
古羅馬的戰神,是否再一次
人類的漂泊又逼近神話的起源?

戰神或拔劍以對
或持盾相迎,我不得而知
但在那麼遙遠的彼端
流浪者激起的滾滾紅塵
量子糾纏瞬間傳播
遮蓋了我模糊的眼眶

因為逃脫的人迫於孤獨
孤獨的人
又被迫領導了逃脫 -
從重力,從飢餓與愛恨
從群眾替他堅持的身份
替他吶喊的信仰

流浪者,請接受我在地的祝福
知識的火藥已爆發成速度
群星見證,戰神頂禮
宇宙為你導航
逃吧


Escape Velocity

The Rover has landed where
Future properties will be listed
On Redfin or Zillow or some other
That glow red and stronger
For people who dare to escape
Into thin non-air with lighter feet
Set on unplowed layers of powder
Of dust blowing in the violent alien wind.

Baptized in the shower of cosmic rays
Signs of life will stubbornly answer again
An eon-old quest which will be raw
And refuse to negotiate
Terms and Conditions of unmitigated risks
Which are the only hello Mars will say
To travellers, the mere bits and specks.

Every atom and molecule caught in
Ever morphing solid liquid gas and plasma
Will be swept into
Crucibles of fission and fusion
Until perseverance has overcome
Until terraform settles the dust
Until one day a kid calls Mars home.

~此岸的彼岸~