玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。 江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。 叢菊兩開他日淚,孤舟一繫故園心。 寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。 【注】 玉露 :秋天所降的白霜。如詩經:“蒹葭蒼蒼,白露為霜”;如李白詩:“玉階生白露 ”。 凋傷 :凋 - 凋謝、凋零。傷 - 斫傷,或傷痛。 塞上 :指詩人所居的夔州。邊塞乃相對於兩京(長安、洛陽)而言。 刀尺 :裁製新衣的工具。 暮砧 :砧是擣衣用的石頭;暮砧,是說在傍晚敲擊衣服。如李白詩:“長安一片月,萬戶擣衣聲”;李後主詞:“深院靜,小庭空,斷續寒砧斷續風”。古時的麻布以及絲帛富含膠質,很硬,不適合直接裁製,所以要先在砧板上用木棒反復敲擊,使其平滑柔軟,然後才好拿來做衣服;這個過程稱為“擣衣”。(又:搗衣是洗衣服時捶打衣服的意思,與擣衣有別)。有人認為“擣衣”是將舊棉衣裡面的棉花打散,讓它恢復保暖功能。但我看到一個見解,認為中國在宋朝以前,長江和黃河流域都未種植棉花。總之“擣衣”是做衣服的一個過程,使布料柔軟,或許也包括打散保暖的夾層以增進其保暖功能。 白帝城 :即“朝辭白帝彩雲間”的白帝城,劉備征吳兵敗病死於此。 【解】 玉露凋傷楓樹林,寫季節。詩題為“秋興”,當以秋景破題。玉露是白霜,楓林是紅葉,有紅白視覺的對比,更有冷熱溫度的對比。飽和的紅色不一定引起凄涼之感,相反的可以妝點秋收的豐富,但是在這裡,詩人當然沒有絲毫喜悅之情。對他而言,滿山的楓紅是生命燃燒接近盡頭、卻仍然熱烈的顏色;但一腔熱烈的生命卻被寒冷的白霜凍傷。 巫山巫峽氣蕭森,寫地理。夔州是臨江的山城,位於巫山山脈之中,俯視湍急的三峽。“巫山雲雨”是中國文學中的浪漫記號,但詩人只覺山水的秋氣森森逼人,“其氣慄冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥”。 江間波浪兼天湧,從“巫山巫峽氣蕭森”一句承接過來。巫山凋傷的楓林,巫峽滔天的波濤, 這種緊扣反復的呼應,是《秋興》的第一個特徵 。 塞上風雲接地陰,寫天上低壓的陰雲與巫山嵯峨的山形相接,天地晦冥,秋氣肅殺。此景我從前無法想像,直到後來在視野遼闊之地親身經歷風雨雷電之變才曉得。 前面四句雖描寫實景,卻也同時比喻實事; 景與事交融對照,是《秋興》的第二個特徵 。如“凋傷”,讓人想到十室九空喪亂凋殘的殘破景象。“波浪兼天...