孤獨的雄辯者 - 《林肯》觀後記
(一) 紐約時報影評 上個週末在家重看大導演史匹柏的大作《林肯》。初映時與妻子赴電影院觀看,許多對話聽得似懂非懂,片子結束時腦袋一片懵懵懂懂。那時便決定,待光碟上市後必要買來打開字幕仔細重看。 本片除了開始頭幾分鐘短暫的南北軍肉搏場面,別無動作,更無特效。這是一部對話體電影,敘述林肯人生最後的四個月,在戰事的最後階段,讓憲法第十三修正案強度關山,將廢除奴隸制度寫入根本大法。紐約時報2012/11/8刊登的影評體大思精,讀後頗覺受益,節錄意譯若干以饗讀者: “美國電影此一民主藝術形式,對民主政治卻拙於描述,頗讓我們納悶。電影中虛構的美國總統,若非下巴方正行動果決的英雄,就是一板一眼的立法者,或者是辦事無方的書呆子。飾演總統的角色多半長得比較英挺,但比起真實的複雜多面的總統,那是乏味多了。而歷史上真正的總統,或被敬而遠之,或全然被忽視(除非那人叫做尼克森)。” “民主政治的立法過程,雖乃制衡設計的樞紐,卻往往遭人嗤之以鼻,且持此種蔑視態度者經常貌似義憤填膺,以譁眾取寵。此種“反政治”態度的典型,可以1939 年的片子《Mr. Smith Goes to Washington》為代表。好萊塢喜歡編織萬眾一心式的圓滿結局以博取票房認同,但民主政治所呈現的卻是沒完沒了的僵局、妥協、分裂。無怪乎共和政體運作過程中的污穢與活力、榮耀與墮落等題材,每每與大螢幕緣慳一面。史匹柏的傑作《林肯》,當屬美國電影史的例外。” “本片基本上敘述一位總統如何千方百計,或威脅或利誘,爭取到國會立法所需的票數 ... 本片的若干優點,乍看之下頗不起眼,正如其主角的美德一樣不引人注目。林肯本人樂於呈現自己是位來自鄉下地方心思單純的律師,但他隨和的作風所隱藏的,是令人敬畏、精於謀劃的政治心智。” “史上最有名且最難表現的鬍鬚坐落在丹尼爾(Daniel Day-Lewis)的下巴上,而他融入此困難角色,彷彿穿了一件跟他多年的舊外套一般自在。丹尼爾,一個盎格魯-愛爾蘭詩人的兒子, 竟成為扮演舊時代美國人的佼佼者,實為現代電影的異數,令人嘖嘖稱奇。他扮演過活在記憶與傳奇朦朧交界處的人物;他瘦削的身軀、棱角分明的面龐,讓傳奇人物變得有血有肉。最值稱道的,還是他賦予了這些人物獨特的聲音。他飾演的林肯,說話如慵懶的笛子慢條斯理,與其盟友及政敵的誇張咆哮形成鮮明對...